ㅋㅋㅋ나 지금 어디게 ㅋㅋ-송반김예진에게로ㅋ
- 작성자
- 선아배ㅋㅋㅋ
- 2008-01-31 00:00:00
예진이 ㅋㅋㅋ
나 지금 집이야 ㅋㅋㅋ
아 맞다 눈의 꽃 가사
伸びた影を舗道に並べ
(노비타카게오호도오니나라베)
길어진 그림자를 길에 드리운 채
夕闇の中を君と步いてる
(유우야미노나카오키미토아루이테루)
땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요
手をつないでいつまでもずっと
(테오츠나이데이츠마데모즛-토)
손을 잡고 언제까지라도 계속
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
(소바니이레타나라나케챠우쿠라이)
옆에 있을 수 있다니 눈물이 날 것만 같아요
風が冷たくなって冬のにおいがした
(카제가츠메타쿠낫-테후유노니오이가시타)
바람이 차가워지며 겨울의 향기가 났어요
そろそろこの街に君と近づける季節が來る
(소로소로코노마치니키미토치카즈케루키세츠가쿠루)
조금씩 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요
今年最初の雪の華を二人寄り添って
(코토시사이쇼노유키노하나오후타리요리솟-테)
올해 첫 눈꽃을 둘이 가까이 붙어서
ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す
(나가메테이루코노토키니시아와세가아후레다스)
바라보고 있는 이 순간 행복이 넘쳐흘러요
甘えとか弱さじゃない ただ君を愛してる
(아마에토카요와사쟈나이 타다키미오아이시테루)
어리광이나 약한 게 아니에요 그저 그대를 사랑해요
心からそう思った
(코코로카라소오오못-타)
진심으로 그렇게 생각했어요
君がいるとどんなことでも
(키미가이루토돈-나코토데모)
그대가 있으면 어떤 일이라도
乘り切れるような氣持ちになってる
(노리키레루요오나키모치니낫-테루)
극복할 수 있을 듯한 기분이 들어요
こんな日々がいつまでもきっと
(콘나히비가이츠마데모킷-토)
이런 날들이 언제까지라도
續いてくことを祈っているよ
(츠즈이테쿠코토오이놋-테이루요)
계속되길 기도하고 있어요
風が窓を搖らした
(카제가마도오유라시타)
바람이 창문을 흔들었어요
夜は搖り起こして
(요루와유
나 지금 집이야 ㅋㅋㅋ
아 맞다 눈의 꽃 가사
伸びた影を舗道に並べ
(노비타카게오호도오니나라베)
길어진 그림자를 길에 드리운 채
夕闇の中を君と步いてる
(유우야미노나카오키미토아루이테루)
땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요
手をつないでいつまでもずっと
(테오츠나이데이츠마데모즛-토)
손을 잡고 언제까지라도 계속
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
(소바니이레타나라나케챠우쿠라이)
옆에 있을 수 있다니 눈물이 날 것만 같아요
風が冷たくなって冬のにおいがした
(카제가츠메타쿠낫-테후유노니오이가시타)
바람이 차가워지며 겨울의 향기가 났어요
そろそろこの街に君と近づける季節が來る
(소로소로코노마치니키미토치카즈케루키세츠가쿠루)
조금씩 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요
今年最初の雪の華を二人寄り添って
(코토시사이쇼노유키노하나오후타리요리솟-테)
올해 첫 눈꽃을 둘이 가까이 붙어서
ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す
(나가메테이루코노토키니시아와세가아후레다스)
바라보고 있는 이 순간 행복이 넘쳐흘러요
甘えとか弱さじゃない ただ君を愛してる
(아마에토카요와사쟈나이 타다키미오아이시테루)
어리광이나 약한 게 아니에요 그저 그대를 사랑해요
心からそう思った
(코코로카라소오오못-타)
진심으로 그렇게 생각했어요
君がいるとどんなことでも
(키미가이루토돈-나코토데모)
그대가 있으면 어떤 일이라도
乘り切れるような氣持ちになってる
(노리키레루요오나키모치니낫-테루)
극복할 수 있을 듯한 기분이 들어요
こんな日々がいつまでもきっと
(콘나히비가이츠마데모킷-토)
이런 날들이 언제까지라도
續いてくことを祈っているよ
(츠즈이테쿠코토오이놋-테이루요)
계속되길 기도하고 있어요
風が窓を搖らした
(카제가마도오유라시타)
바람이 창문을 흔들었어요
夜は搖り起こして
(요루와유
댓글